【文档说明】七年级语文部编版初一上册文言文《陋室铭》课件.pptx,共(22)页,3.655 MB,由baby熊上传
转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-85777.html
以下为本文档部分文字说明:
酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。铭——原来是刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来成为一种文体,这种文体一般都是用韵的。文体题目“陋室”,意思是简陋的
屋子。本文韵脚:名ing,灵ing,馨in,青ing,丁ing,经ing,形ing,亭ing刘禹锡(772——842),唐代诗人,哲学家。字梦得,洛阳人。曾中进士,官授监察御史。他热心赞助王叔文的政治革新,反对宦官和藩镇割据势力
。政治革新失败后,被贬官降职多次。他与柳宗元交情深厚,并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有“诗豪”之称。有《刘宾客集》。这篇《陋室铭》是他贬为和州刺史时在任上写的。创作背景刘禹锡生活在安史之乱以后的中唐时期,关心社会现实,忧虑国计民生。因参
加王叔文的政治革新运动得罪了当朝的权贵,被贬成安徽省和州通判。按当时规定,他应住衙门里的三间屋子。可是和州知县见他被贬而来,便多方刁难。半年时间连搬三次家,住房一次比一次小,最后成了一间陋室。在此背景下,刘禹锡愤然提笔写了《陋
室铭》一文,表达了自己处陋居穷而不改人格与德操的信念。xīndú陋铭惟儒馨牍lòumíngrúwéi朗读课文—正字音山|不在高,有仙|则名。水|不在深,有龙|则灵。斯是|陋室,惟吾|德馨。苔痕|上阶|绿,草色|入帘|
青。谈笑|有|鸿儒,往来|无|白丁。可以|调|素琴,阅|金经。无|丝竹|之乱耳,无|案牍|之劳形。南阳|诸葛庐,西蜀|子云亭。孔子云:何陋|之有?自由朗读课文,读出节奏韵律有仙则名有龙则灵惟吾德馨苔痕上阶绿何陋之有(出名,有名)(神异)(能散布很远的香气,这里指德行美好。
)(长到,蔓延)(宾语前置的标志,无实义)对照课文注释,疏通全文。把不理解的字词句标出来,然后小组合作交流共同解决。山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就显得神异。这是简陋的屋舍,只因主人的品德好就不感到简陋了。苔痕蔓延到阶上,使台阶都绿了
;草色映入竹帘,使室内染上青色。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有平民。可以弹奏朴素的古琴,浏览珍贵的佛经,没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。它好比南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的草玄亭,孔子说:“有什么简陋的呢?”斯是陋室,惟吾德馨可以调素琴,阅金经谈笑
有鸿儒往来无白丁无丝竹之乱耳无案牍之劳形苔痕上阶绿,草色入帘青南洋诸葛庐西蜀子云亭何陋之有山——仙--名水——龙--灵背诵课文推开虚掩的门,我来到了刘禹锡的家……走进陋室2.作者写陋室不陋,抒发了怎样的情怀?表达了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的生活情趣。
走进陋室1.作者从哪几个方面表现了陋室不陋?环境的幽雅来往人物的不俗生活情趣的高雅3.作者写自己的陋室,为什么要写诸葛庐、子云亭?将自己所居陋室与诸葛庐和子云亭相类比,并以古代名贤自况,表明自己也具有古代名贤的志趣和
抱负,突出“德馨”,表明陋室不陋。4.本文采用了什么写法?陋室安贫乐道的情趣高洁傲岸的节操(物)(志)托物言志本文是作者通过对居室情景的描绘,极力表现“陋室”不陋,表达了一种高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。小结:反
馈提升解释下列红色字意思。(1)有仙则名(2)有龙则灵(3)谈笑有鸿儒()(4)往来无白丁(5)调素琴()(6)阅金经翻译下列句子。(1)苔痕上阶绿,草色入帘青。】(2)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
(3)孔子云:何陋之有?(出名,有名)(神异)博学的人平民,没有功名的人调弄指佛经苔痕蔓延到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。孔子说:“
有什么简陋的呢?按要求默写。(1)本文主旨句是,。(2)体现陋室环境清幽,突出景色之雅的句子是:苔痕上阶绿,草色入帘青。(3)体现作者交往之雅的句子是:谈笑有鸿儒,往来无白丁。(4)正面写作者活动情趣的句子是可以调素
琴,阅金经。反面写的句子是:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(5)作者以古代名贤自比的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。斯是陋室惟吾德馨(6)全文中画龙点睛的句子:(7)文中运用了类比手法的句子是:(8)文中有两处运用了虚实结合的写
法:第一处实写:虚写:第二处实写:虚写:(9)文章从三方面写陋室不陋:写陋室环境,突出写陋室之人,突出写陋室之事,突出孔子云:何陋之有?山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。谈笑有鸿儒。往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。环境之雅;交往
之雅;情趣之雅。参考译文:王欢,字君厚,是乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己信仰的道德为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》。虽然家中没有一斗粮食的贮存,内心还是安适愉快。他的妻子为这件事感到忧心,
有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,最终成为一位博学的人。【甲】《陋室铭》【乙】王欢,字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如
也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。【注释】耽:极爱好。斗储:一斗粮食的贮存。意怡如:内心还是安适愉快的。哂:讥笑。7.解释加点词语。(1)不营产业(2)欢守
志弥固8.翻译句子。(1)时闻者多哂之。(2)其妻患之,或焚毁其书而求改嫁。9.【甲】文的刘禹锡和【乙】文的王欢都安贫乐道,其具体表现有什么不同?(经营,谋求)(更加)当时听闻这话的人都嘲笑他。他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁。甲文刘禹锡甘
居陋室,情趣高雅,怡然自得。乙文王欢甘守贫困,专心治学,终有所成。不必因出身贫寒而自卑也不必因居于豪宅而炫耀只要有高尚的情操和坚持不懈的努力就能拥有充实的人生!课后作业1、背诵默写全文。2、背诵课下注释,翻译全文。