【文档说明】部编版八年级语文上册《与朱元思书》课件(教研组定稿).ppt,共(28)页,2.331 MB,由baby熊上传
转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-65971.html
以下为本文档部分文字说明:
富春江风光•天下佳山水,古今推富春。•——元吴桓赞•钱塘江尽到桐庐,水碧山青画不如。•——唐韦庄•三吴行尽千山水,犹道桐庐景情美。•——宋苏东坡•一折青山一扇屏,一湾清水一条琴。无声诗兴有声画,须在桐庐江上寻。•——清刘嗣绾富春江风光与朱元思书吴均缥碧急湍轩邈泠泠嘤嘤鸢飞戾天窥谷横柯千
转经纶piǎotuānxuānmiǎolíngyīngyuānlìkuīkēzhuànlún读准字音展示一:音之美风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水
皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有
时见日。与朱元思书风烟俱净天山共色从流飘荡任意东西自富阳至桐庐一百许里奇山异水天下独绝水皆缥碧千丈见底游鱼细石直视无碍急湍甚箭猛浪若奔夹岸高山皆生寒树负势竞上互相轩邈争高直指千百成峰泉水激石泠泠作响好鸟
相鸣嘤嘤成韵蝉则千转不穷猿则百叫无绝鸢飞戾天者望峰息心经纶世务者窥谷忘反横柯上蔽在昼犹昏疏条交映有时见日。与朱元思书3、山川美景在文人笔下恣情挥洒,看图片、想文句、说文意展示二:形之美风烟俱尽,天山共色。从流飘荡,任意东西。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭
,猛浪若奔。水皆缥碧千丈见底夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。泉水激石,泠泠作响。疏条交映,有时见日。3、熟读书上注释,翻译全文你说我说大家说展示三:义之美鸢飞
戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反•鸢:老鹰;戾:到;息:停止,平息;经纶:处理国家大事;窥:看到;反:“反”通“返”,返回•译句:像老鹰飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。展示四:揣
摩文本:言之美采用“之美,美在”的句式,说说你对课文美点的品味。提示:可以从文章的意境、语言、情趣、写法、结构等方面评析示例:水之美,美在它的清澈试着分析一下写作特色。展示五:中心思想本文从行船游江的实感出发,着力刻画浙江杭州市自富阳至桐庐一带富春江的山山水水,以鲜明生动的笔触描绘了这
里秀美的自然风光,抒发了作者厌弃尘俗和寄情山水的思想情绪吴均,出身贫寒,博学多才,对史学有研究,曾撰写史书《齐春秋》,实录史事,伤到了梁武帝,被焚书革职(鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘返)读《与朱元思书》,如读一首好诗,因为
它不仅有词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,更洋溢着清新淡雅的诗情;读《与朱元思书》,如赏一幅山水写意,因为它有特色鲜明的景物,更有明朗洒脱的画意。总之,该文情景兼美,辞章俱佳,能给我们以美的享受、心灵的愉悦。比较一下南北朝时期南朝各朝代文章的共同点骈文:“文体清拔
有古气”——吴均体“山际见来烟,竹中窥落日,鸟向檐上飞,云从窗里出”。三峡(郦道元)自三峡七百里中两岸连山略无阙处重岩叠嶂隐天蔽日自非亭午夜分不见曦月至于夏水襄陵沿溯阻绝或王命急宣有时朝发白帝暮到江陵其间千二百里虽乘奔御风
不以疾也春冬之时则素湍绿潭回清倒影绝巘多生怪柏悬泉瀑布飞漱其间清荣峻茂良多趣味每至晴初霜旦林寒涧肃常有高猿长啸属引凄异空谷传响哀转久绝故渔者歌曰巴东三峡巫峡长猿鸣三声泪沾裳激情朗读a.重音--b.节奏--c.语速--d.情感--如:急湍甚箭,猛浪若奔●●以“二二”节拍为主,如:风烟/俱净,
天山/共色应慢一些,以便品味、欣赏流露出由衷赞叹、无比向往之情。•1、风烟俱净,天山共色。•俱:都;净:净尽;共:相同,一样。•译句:风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青的远山融为一色。•2、从流飘荡,任意东西。•从:顺、沿。东西:向东,向西。•译句:(我乘着船)随着江
流漂浮移动,随心所欲地任船所致观赏景物。•3、自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。•许:表大约的数量,“上下、左右”绝:独特的•译句:从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。•4、水
皆缥碧,千丈见底。•缥碧:青绿色;•译句:富春江水都呈青绿色,深深的江水清澈见底。•5、游鱼细石,直视无碍。•碍:障碍。•译句:游动的鱼儿和细小的石头,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍•6、急湍甚箭,猛浪若奔。•湍:急流的水;奔:奔马。•译句:湍急的水流
比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。•7、夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。寒:耐寒的;负:凭借;竞:争逐;上:向上。轩:比高;邈:比远;高:高耸;直:笔直地;指:向上。译句:夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树,(高山)凭依着高峻的山势
,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;(群山)竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。8、泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。激:冲击;泠泠:水声清越;作:发出。译句:泉水飞溅在山石之上,发出清越泠泠的响声;百鸟相互和鸣,鸣
声嘤嘤,和谐动听。9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。转:“转”通“啭”,鸟婉转地叫。穷:停。绝:断,停。译句:蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。11、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日柯:树枝;上:在上面;疏:稀疏;交:互相;映:掩映。译句:
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。