第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版

PPT
  • 阅读 68 次
  • 下载 0 次
  • 页数 7 页
  • 大小 532.000 KB
  • 2022-11-26 上传
  • 收藏
  • 违规举报
  • © 版权认领
下载文档0.99 元 加入VIP免费下载
此文档由【小喜鸽】提供上传,收益归文档提供者,本网站只提供存储服务。若此文档侵犯了您的版权,欢迎进行违规举报版权认领
第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版
可在后台配置第一页与第二页中间广告代码
第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版
可在后台配置第二页与第三页中间广告代码
第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版
可在后台配置第三页与第四页中间广告代码
在线阅读已结束,您可下载此文档阅读剩下的4 已有0人下载 下载文档0.99 元
/ 7
  • 收藏
  • 违规举报
  • © 版权认领
下载文档0.99 元 加入VIP免费下载
文本内容

【文档说明】第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版.ppt,共(7)页,532.000 KB,由小喜鸽上传

转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-54844.html

以下为本文档部分文字说明:

第22课活动课:唱响《国际歌》活动目标:1.通过查阅资料,考察《国际歌》的创作背景,了解各种事物都是发展变化的,都有自身的历史,初步理解学习历史有助于对事物发展的认识。2.查阅资料了解《国际歌》歌词及其翻译的过程,通过对有关材料的搜集、阅读、整理,以及运用调查、访问等手

段,初步了解学习和认识历史的途径与方法。3.通过合作探究了解《国际歌》的流传和中外革命导师对《国际歌》的评价感受和了解历史与现实的关系,初步认识学习历史对认识现实社会生活的意义。《国际歌》诞生于法国,最早

的翻泽家,把《国际歌》翻译成中文的是瞿秋白。瞿秋白在莫斯科工作期间着手翻译《国际歌》的。回国后,又根据俄、英、法等文本译出了新词,并在1923年6月15曰“新青年》创刊号上发表瞿秋白对照原文,一字一句的推敲。时而沉思斟酌,时

而自弹自唱。每一句歌词定稿,都要如此反复再三。他译着,唱着,译到“国际”一词时,汉语只有两个字,而外文却是老长一串音节。“国际”一词,拖得这么长,那将是很难唱也是十分不悦耳的一句。这个词怎么翻译颇费思索,最终用音译的办法解决了这一难题。瞿秋白不但单单翻译出来的

歌词更加本地化,而且一生当中为文化交流做出突出贡献。二、国际歌的翻议过程:有位革命领导这样评述《国际歌》的影响:在欧州,只要你唱起《国际歌》就可以找到自己的同志和朋友。三、革命导师的评价列宁曾深情地写道:“一个有觉悟的工人,不管他来到哪个国家,不管命运把他抛到哪里,不管他怎样感到自己是

个异邦人,言语不通,举目无亲,远离祖国,他都可以凭着《国际歌》的熟悉的曲调,给自己找到同志和朋友。”毛主席就曾在诗词当中写道:“国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落。”谢谢!

小喜鸽
小喜鸽
好文档,与你分享
  • 文档 161806
  • 被下载 28149
  • 被收藏 0
相关资源
广告代码123
若发现您的权益受到侵害,请立即联系客服,我们会尽快为您处理。侵权客服QQ:395972555 (支持时间:9:00-21:00) 公众号
Powered by 太赞文库
×
确认删除?