【文档说明】第22课《活动课:唱响国际歌》PPT课件1(共7页)-九年级历史上册部编人教版.ppt,共(7)页,532.000 KB,由小喜鸽上传
转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-54844.html
以下为本文档部分文字说明:
第22课活动课:唱响《国际歌》活动目标:1.通过查阅资料,考察《国际歌》的创作背景,了解各种事物都是发展变化的,都有自身的历史,初步理解学习历史有助于对事物发展的认识。2.查阅资料了解《国际歌》歌词及其翻译的过程,通过对有关材料的搜集、阅读、整理,以及运用调查、访问等手
段,初步了解学习和认识历史的途径与方法。3.通过合作探究了解《国际歌》的流传和中外革命导师对《国际歌》的评价感受和了解历史与现实的关系,初步认识学习历史对认识现实社会生活的意义。《国际歌》诞生于法国,最早
的翻泽家,把《国际歌》翻译成中文的是瞿秋白。瞿秋白在莫斯科工作期间着手翻译《国际歌》的。回国后,又根据俄、英、法等文本译出了新词,并在1923年6月15曰“新青年》创刊号上发表瞿秋白对照原文,一字一句的推敲。时而沉思斟酌,时
而自弹自唱。每一句歌词定稿,都要如此反复再三。他译着,唱着,译到“国际”一词时,汉语只有两个字,而外文却是老长一串音节。“国际”一词,拖得这么长,那将是很难唱也是十分不悦耳的一句。这个词怎么翻译颇费思索,最终用音译的办法解决了这一难题。瞿秋白不但单单翻译出来的
歌词更加本地化,而且一生当中为文化交流做出突出贡献。二、国际歌的翻议过程:有位革命领导这样评述《国际歌》的影响:在欧州,只要你唱起《国际歌》就可以找到自己的同志和朋友。三、革命导师的评价列宁曾深情地写道:“一个有觉悟的工人,不管他来到哪个国家,不管命运把他抛到哪里,不管他怎样感到自己是
个异邦人,言语不通,举目无亲,远离祖国,他都可以凭着《国际歌》的熟悉的曲调,给自己找到同志和朋友。”毛主席就曾在诗词当中写道:“国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落。”谢谢!