【文档说明】高中音乐-音乐鉴赏《茉莉花(江苏民歌)》教学素材2-花城版.doc,共(1)页,24.500 KB,由小喜鸽上传
转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-118008.html
以下为本文档部分文字说明:
教材分析选用教材:《音乐鉴赏》(花城版)第四单元“音乐与社会”第一节“音乐的传播与交融”——“茉莉花的芬芳”课型:音乐鉴赏课分析:1924年,世界著名歌剧大师意大利作曲家普契尼在病患中完成了歌剧《图兰朵》的初稿后逝世。该
剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰朵的故事,为人们展现了一个西方人想象里的中国传奇故事。普契尼把《中国游记》中用五线谱所记录的中国民歌《茉莉花》作为音乐主题,贯穿全剧,并在剧中的女生合唱中用了它的全部曲调加上剧中的角色全部穿着元朝服饰,这样
就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》芳香,便随着这部经典的歌剧流传得更广更远了。与此同时,1998年9月,为纪念普契尼诞辰140周年在北京的紫禁城太庙上演了歌剧《图兰朵》。张艺谋执导并在以后出现了其
他剧种的《图兰朵》,如芭蕾舞、川剧、豫剧等。《图兰朵》体现了中西方文化的交融,已成为了大趋势。《茉莉花》是一首耳熟能详的江苏小调,旋律优美、曲调委婉、情感细腻。在清末时期,这首小调“被”传播到欧洲伴随着著名歌剧
《图兰朵》香飘四海;近年来,《茉莉花》更以多姿的形象和迷人的风采,以代表中国的形象主动出现在中外许多重要的场合中。本课以“《茉莉花》的变迁过程”为主线,通过对不同版本、不同表现形式《茉莉花》的认识,进而加深学生对“音乐在传播与交流的过程中得到融合和发展”的理解,引发学生对这场文化“运动”的思考
。