【文档说明】药剂学专业英语课件.ppt,共(65)页,251.642 KB,由小橙橙上传
转载请保留链接:https://www.ichengzhen.cn/view-238995.html
以下为本文档部分文字说明:
药剂学专业英语•《科学引文索引》是美国科技信息研究InstituteforScientificInformation,简称ISI)编辑出版社的用来查询科技文献及其引用情况的检索工具,其内容涉及科技领域150多个学科,主要门类可归为数学、物理学、化
学、生物学、微生物学、农业、分子生物学与遗传学、临床医学、神经学、药学、计算机科学、生态与环境等,其中以基础科学研究为主。由于SCI对其收录的期刊采用了定量和定性的多种严格而科学的方法筛选,因而它所收载的均是集中了各学科高质量的优秀论文精萃的期刊,全面覆盖了世界最重要、最有影响的研
究成果。SCI的研究成果代表着世界基础学科研究的最高水准。科技论文被SCI收录和引用,成为评价其国际学术地位、基础科学研究水平、科技创新实力和科技论文质量的国际通用的依据。SCI(ScienceCitationIndex)••药剂专业常见的
权威期刊国际药学杂志InternationalJofPharmaceutics2.0药物研究PharmaceuticalResearch2.9药物科学杂志JofPharmaceuticalScience2.2药学及药理学
杂志JofPharmacyandPharmacology1.3控制释放杂志JofControlledRelease3.3欧洲药物科学杂志Eur.JofPharmaceuticalScience1.9药物传递DrugDelivery1.3
•专业英语的特点❖单词的专业化(生僻、复合、多意)❖长的复合句(句中有句、并列句)❖被动语态的广泛应用❖晦涩的背景知识❖英美母语专业的习惯•Dilate,elevate,disintegrate,apothecaryErythromycin,ma
crolide,levofloxacinNeonate,children,adult,geriatricsCardiac,gastrointestinal,mydriatic,miotics,bowel,constipation,emetics,生僻单词的专业化(生僻、复合、多意)
•Pharmacy,pharmaceutical,pharmaceuticspharmacogenetics,pharmacognosy,pharmacokinetics,pharmacodynamic,pharmacopo
eia,pharmacophobia,pharmacophore,pharmacotherapypharmacology,pharmacologist,pharmaceutist,pharmacistBiopharmacy,造词中最常使用的
—复合法形成具有创新意义的单词单词的专业化(生僻、复合、多意)•PupilAdministerAgentTermsideeffectThefilmisgenerallycolored.Thesolutespassagethroughthebiologicalba
rrier.多意单词的专业化(生僻、复合、多意)•英译汉的方法英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程,在英译汉的过程中,有两点值得我们特别地注意:1)汉语所要表达的是英语原文的内
容,即句子或文章的意义,而不是句子结构;2)在翻译过程中,英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。3)译文得合乎汉语的习惯•中英文语法结构不同,英文可随时插入定语,对名词作进一步的阐述;插入状语,对谓语动词加以修饰和限制,逐渐
形成结构复杂、逻辑严密的长句。中文句子多简短,有主次先后,逐点交代,层层铺开。语言结构的不同致使英文长句汉译有一定的难度。要翻译英文中长得像火车似的句子,就必须把它切成一节一节地来译,故采用拆译法是解决问题的有效途径。长的复合句(句中有句
、并列句)•Itiswellknownthatalthoughapharmaceuticalvehiclemaynotpenetratetheskintoanygreatextentnoractuallycarrythemedicinalsu
bstancethroughtheskin,thevehicledoesinfluencetherateanddegreeofpenetrationofamedicinalagent,andthedegreeand
ratevarywithdifferentdrugsandwithdifferentvehicles.复合句长的复合句(句中有句、并列句)•Itiswellknownthatalthoughapharmaceuticalvehiclema
ynotpenetratetheskintoanygreatextentnoractuallycarrythemedicinalsubstancethroughtheskin,thevehicledoesinfluencetherateanddegreeof
penetrationofamedicinalagent,andthedegreeandratevarywithdifferentdrugsandwithdifferentvehicles.复合句长的复合句(句中有
句、并列句)•Drugsadministeredintravenouslyproviderapidactioncomparedtootherroutesofadministrationandbecausedrugabsorptionisnotafactor,optimumbl
oodlevelsmaybeachievedwiththeaccuracyandimmediacynotpossiblebyotherroutes。并列句长的复合句(句中有句、并列句)•被动语态的广泛应用Themajorityoftab
letsareusedintheoraladministrationofdrugs.Manyofthesearepreparedwithcolorantsandcoatingofvarioustypes.
Tabletsarepreparedprimarilyofcompressionwithalimitednumberpreparedbymolding.Theirshapeanddimensionaredeterminedbyuse
ofvariousshapedpunchesanddies.•被动语态的广泛应用劣:Weimmersedthesamplesinanultrasonicbathfor3minutesinacetonefollowedby10minutesindistilledwater.优:Thes
ampleswereimmersedinanultrasonicbathfor3minutesinacetonefollowedby10minutesindistilledwater.•被动语态的广泛应用优::TheworkwascarriedoutontheImperial
Collegegasatomizer,whichwasdescribedindetailelsewhere.劣:WecarriedoutthisworkontheImperialCollegegasatomizer,whichwa
sdescribedindetailelsewhere.•被动语态的广泛应用Asystemhasbeendevelopedwhichrelatescombinationsofadrug’ssolubility(highorlow)anditsint
estinalpermeability(highorlow)asapossiblebasisforpredictingthelikelihoodofachievingasuccessfulinvivo-i
nvitrocorrelation(IVIVC).Forahighsolubilityandhighpermeabilitydrug,anIVIVCmaybeexpectedifthedissolutionrateisslowertha
ntherateofgastricemptying.•Therateatwhichadrugsubstancedissolvesinmediumisreferredtoasitsdissolutionrate.Dissolutionratedata,whenconsideredalong
withdataonthedrug'ssolubility,partitioncharacteristics,anddissolutionconstant,canprovideanindicationofthedrug'sabsorptio
npotentialfollowingadministration.晦涩的背景知识•英美母语专业的习惯Althoughapharmaceuticalvehiclemaynotpenetratetheskintoanygreatextentnoractuallycarrythemedicin
alsubstancethroughtheskin,thevehicledoesinfluencetherateanddegreeofpenetrationofamedicinalagent•语句的要求❖句型的分析*❖指标词的
运用*❖能够进行较为流畅翻译*❖能够书写简单的短英语文章*❖知道科技论文书写的时态•句型的分析Asystemhasbeendevelopedwhichrelatescombinationsofadrug’ssolubility(highorlow)andi
tsintestinalpermeability(highorlow)asapossiblebasisforpredictingthelikelihoodofachievingasuccessfulinvivo-invitrocorrelation(IVIVC).•Thisarticlerev
iewsrecentadvancesinourunderstandingofthestructure,druginteractionmechanism……..Inviewofitswidelocalization…..of
P-gp,anditsATP-dependentoutward-orientedtransport,P-gpactivelyparticipatesinintestinalsecretion,blood-tissuebarriers,and
…………...Moreover,theimportanceofP-gp-mediateddruginteractionsinclinicalpracticecanhardlybeunderestimated,sinceitmayresultinseveresideeffects,suchas
digitalisdruginteraction.Polymorphismorsinglenucleotidepolymorphism(SNP)associatedwithP-gpmayexertasignifica
nteffectonthepharmacokineticbehaviorofitssubstrates,afact……..Inaddition,dietarycomponentsandpharmaceuticalexcipientsmaymodulateP-gpactivit
y,andasaresultaffectinvivodrugdispositionandtherapeuticefficacy;examplesincludegrapefruitjuice,PluronicP85,PEG3
00,etc..Insummary,itshouldbeemphasizedthatP-gpisanintegralcomponentintheprocessofdrugdiscovery,developmentstrategy,andclinicaltherapy.指标词
的运用•Thesystemicclearanceofmanyquinoloneantibioticsismainlyviametabolismandurinaryexcretion;bycontrast,biliaryexcre
tionisamajorrouteofeliminationforanewquinolonegrepafloxacin(GPFX).Accordingly,westudiedthehepaticup-takeofGPFXbecauseitist
hefirststepinthedrug’shepato-biliarytransport.GPFXinhibitedtheuptakeoftaurocholicacid,pravastatin(organicanion),ci-metidine(organiccation)a
ndouabain(neutralsteroid).However,GPFXuptakewasnotinhibitedbythesecompounds.Inconclusion,theeffectivehepaticupt
akeofquinoloneantibioticsareviacarrier-mediatedactivetransport,whichisdistinctfromthatinvolvedinthetransportofbileacids,organicanions,org
aniccationsorneutralsteroids.指标词的运用•药剂专外中单词要求❖尽量掌握专业科技论文中见单词❖尽量掌握多的词根、词缀和短语❖尽量掌握多的本专业的重要单词❖注意单词在普通英语与专业英语中的差别•教学方法❖每次课前将要考学生的专业单词掌握情况❖每次课前要求大家预习,课
中要求学生翻译❖每次课将强调一些重要的专业单词❖每次课将强调一些重要的词根和词缀❖每次课将强调一些重要的句型•Therateatwhichadrugsubstancedissolvesinmediumisreferre
dtoasitsdissolutionrate.Adrugisdefined/denoted/describedasanagentintendedforuseinthediagnosis,…..Anagentintende
dforuseinthediagnosis,.,isdefined/referredto/describedasadrug.食物是指能够提供人们营养的一类物质。Asubstancecapableofprovidingthenourishmenttohumansisreferre
dtoasFoodInvolve,beInvolvedin,InvolvingIntroductiontodrugsandpharmacy•Gastrointestinal,Gastric,intestinal,ente
ric,intestineErythro-Erythromycin,Erythrocyte,erythroblasthemo-hemoleukocyte,hemoglobin,hemolysis,hemodialysis,hemodynamicHema-hemachrome,hem
atology.Hematolysis,hematicSerum,plasma,blood,Secretion,ExcretionAssistin,aidin,helpto,facilitateAIDS爱滋病,获得
性免疫功能丧失综合症(AcquiredImmureDeficiencySyndrome)Introductiontodrugsandpharmacy•Im-Potence,impotence,mobile,i
mmobile,immobilize,personal,impersonalAnti-antidote,antineoplastic,antibiotics,antimicrobial,Accomplishment,Achievementhyper-hy
personic,hypertension,hypertonic,hyperplasiahypo-hypotension,hypodermic,hypotonic,Anesthetics,esthetics;analgesic,algesimeterunder-und
ertake,undergo,underline,undermine,underscore,underlying•Absorption,Distribution,Metabolism,ExcretionMetabolism,metabolic,metabolite,metabolize
Administration(Oral,Rectal,Parenteral,dermal,nasal,pulmonary,intravenous,)Dosageforms,preparations(tablets,capsules,injections,suppositories,oint
ments,aerosols),aero-aerosol,aerospace,aerostatic,aerotropic,aeroacousticNeo-neonate,neolith/paleolith,neomycin,
neoclassic,Drugdeliverysystem(DDS),Transdermaldeliverysystem(TDS)•专业单词fillers,thickeners,preservatives,suspendingagents,colorantsGas
trointestinal,Rectal,Parenteral,dermal,nasal•formula,formulate,preformulationFormulation(公式化,列方程式有系统而确切的陈述或说明配方设计,规化)Pharmaceuticsingredients:filler
s,thickeners,disintegrants,solvents,tabletcoatings,suspendingagents,antimicrobialpreservatives,flavors,colorants,sweetenersStable,stability,stabil
ize,Additive,component,•Shelflife((包装食品的)货架期,保存限期)Compatible,incompatibleAccuracy,inaccuracyTherapeutical,therapy,chemotherapy,pharmacotherap
eutics,•Maximum,maximal,minimum,minimal,Regimen(Aregulatedsystem,asofdiet,therapy,orexercise,intendedtopromoteh
ealthorachieveanotherbeneficialeffect),RegimentContributeto,attributeto,beattributabletoaccountfor;Beresponsiblefor;benefit
from,sufferfromSafeguard,gatekeeper,•USP(UnitedStatesPharmacopoeia)BP(BritishPharmacopoeia)ChP(ChinesePharmacopoeia)NF(NationalFormulary)
Test,assay,analysis,examine,check,compliance(Compliancewiththelawisexpectedinthestate.),complywith,Increasethepatients’complianceCompendium
(纲要),monograph(专论、专题)mono-monograph,monolayer,monodrama,monolith,monologueBi-bilinguist;bimillennium,biga
myTri-triangular,triangle,trigamy•专业单词Drugdeliverysystem(DDS),TransdermalDrugdeliverysystem(TDDS),community,分子量处方集,USP,dosagere
gimen,分子式••药物传递系统,经皮给药系统,社区,molecularweight•Nationalformulary,美国药典,给药方案,molecularformat•胃肠道,小肠,secreti
on血浆,血清,全血,excretion••Gastrointestinaltract,intestine,分泌•Plasma,serum,blood,排泄•Nonproprietary(通用的),proprietary(专利的,有专利权的,独占的)generic(一般的,普通
的;【生】属的,类的;(商品)未注册的)•Infulfillingthisfunction,thecompendiabecomethelegaldocuments,everystatementofwhichmustbeofahighde
greeofclarityandspecificity.药物制剂中含有多种成分,其中每一个成分都具有其独特的作用。Thepharmaceuticalpreparationscontainlotsofcomponents,each(ingredient)ofwhich
hasauniquefunctiontoitself.•Readily(adv.乐意地,欣然,容易地)Emboss(饰以浮饰,使浮雕出来)em-embody,embolus(n.[医]栓子,栓塞物),em
poison,empower,embrace,emulateen-,-enenlarge,enmesh,enclose,encasethicken,blacken,sweeten,dampen,enhance,enhancer,Imprint(
印;盖印于),im-impotence,in-insomnia,incompatible,Thereby,therefore,therein,thereof,thereon.Hereby,herein,hereof,hereon.Whereafter
,whereabout,whereby,whereat•Flexible,Flexibility,inflexible,inflexibilityindividual,individualize,individualist,individu
allyCompromiseFromapharmaceuticstandpoint/point,Frommystandpoint/pointofview,Tomebestknowledge,Inmyopinio
n,FromwhereIstand,AsfarasIamconcerned,AsIsee,PersonallyspeakingTake……inaccount/consideration,takeaccountofbear/have….Inm
ind,simultaneousConcur,Concurrence,concurrent,concurring(同时发生的,并发的)incur,occur,Besubjectto(在...条件下;常遭...;易受...的侵袭;受控制;服从...的指挥)
,subjectedto•专业单词fillers,thickeners,Gastrointestinal,preservatives,NF(NationalFormulary),monographSusp
endingagents,Parenteral,ChP(ChinesePharmacopoeia),Compendium•片剂、胶囊、注射剂、气溶胶,处方前代谢、口服给药、排泄、非胃肠道给药Oraladministration;parente
raladministration•专业单词Gastrointestinaltract,preservatives,instantdissolvingtablet,chewabletablet硬胶囊,软胶囊,suppository,ent
eric-coatedtablets,gelatin(e)•Intact,integratedtactics/strategy,tactfulExtended/prolonged/controlled/sustaine
d/modified-releaseddosageformsInstantdissolving/disintergrant/dispersibletablets,Sublingual,buccal,mucosal,nasal,rectal,dermal,venous,
arterial,veinarteryopaque,opaquant,colorant,desiccantHydro-hydrolysis,hydrophobic,hydrophobicity,hydrophilic,hy
drodynamic,hydrobiology,hydrogel,hydrogen,hydrocarbon,water,aqueous-lysis,Electrolysis,Electrolyte,thermolysis•Fine,coarse,Rigid,Freef
rom,freeofchargeHygro-hygrogram,hygroscope,hygroscopic,hygrology,hygrometer,hygrophobia,hygrophilousinvitroinvivoinsituBioavailability,available,av
ailability,Proteo-proteolytic,proteolipid,Passage(vi.通过,横过,穿过;航行,旅行)Characteristic,property,pattern,featureGastricresidencetime,gastricemptyin
gFasting,nonfasting,solubility,soluble,insoluble,•专业单词AbsorptionEnhancer,controlled/sustainedrelease
ddosageformsBioavailability,Gastricresidencetime,Sublingual,buccal,mucosal•专业单词instantdissolvingtablets,chewa
bletablets,肠溶片,Desiccant,colorant硬胶囊,软胶囊,Instantdisintergrant/dispersibletablets•Methyl,ethyl,propyl,
butyl,Octa-,octanol,-decane,octadecaneCapsule,capsulate,encapsulateExcipient,ingredient,component,adjunctDisintergration,dissolution,di
ssolve,resolve,absolveOutset,onset,beginning,duration,endCompressedtablet,moldedtablet•Diluents,fillers,binders,adhesives,disin
tergrants,disintergratingagentsAntiadherents,glidants,lubriants,lubricatingagents,colorant,flavorant,Expert,expertise,Multiplecomp
ressedtablets,Multiple-layeredtablets,•专业单词Disintergration,dissolution,模制片,压制片Punch,Die,excipient,adjuncts,granulation•专业单词稀
释剂,粘合剂,抗粘剂,multiple-layeredtablets填充剂,崩解剂,助流剂,润滑剂,sugar-coatedtablets•Bulkn.大小,体积,大批,大多数,散装vt.显得大,显得重要Bulkyadj.
大的,容量大的,体积大的Tampern屏,护持器Rupt-rupture,erupt,corrupt,abrupt,disruptMucosan.[解]黏膜bypassbyproductbyworkLoz
engen.菱形,止咳糖,trochen.药片,片剂Local,localize,localizedsystemicEffervescent,effervescencyTrituratevt.弄成粉,粉碎,磨碎,捣碎n.磨碎的东西Tablettritu
rate片剂研碎物•专业单词Homogenous,崩解,溶出,模,Heterogeneous,冲,compactability•Hyper-hypersonic,hypertension,hypertonic,hyperplasiahypo-hypote
nsion,hypodermic,hypotonic,fabricate制作,构成,捏造,伪造,虚构,prefabricateSterileadj.贫脊的,不育的,不结果的,消过毒的,Sterilityn.不毛,不育,中性,无结果,无菌状态,思想贫乏Sterilizevt.杀菌,
消毒,使成不毛Sterilized已灭菌的•Disintegrate,dissolveDisintegration,dissolutionLyophilize冻干(尤指生物产品lyophilizerLyophilicadj.[化]亲液的Lyophobicadj.[
化]疏液的胶体Characteristic,characterize,characterWickv通过毛细作用带走Predetermined,predesigned,•Convex,concave,quadr-Quadrant,quadrangle,quadrasoni
ctetra-tetrahedron,tetrahedral四面体的Recess,raise,access,incessant,processMonogram字母组合,花押字Monograph,monologue,monodramahomo-homo
genous,homochromatic,homogenize,homograft,homothermalhetero-heterogeneous,heteroatom,heterochromatic,heterocycle,heterogenize•Uniform,u
niformity,uniformization,uniformly,unifyThickness,hardness,Fry,friable,friability,durability,durableFlowability,compactabilityConversel
y,bycontrast,onthecontrary,However,instead,yet,otherwise•Haveabearing/effect/influenceonDischarge,release,liberate,•
专业单词AbsorptionEnhancer,不相容性,个体化给药方案Fromapharmaceuticsstandpoint,thedrugisn’tsuitableforbeingpreparedas
tablets.Individualizeddosageregimen/schedule从药剂学的观点看,该药物是不适合制备成片剂。•专业单词薄膜衣片,肠溶衣片,sublingualtablets,局部的作用,已灭菌的Coatinglayer,hypodermicta
blets,缓释片,速释片,全身作用•专业单词Chewabletablets,Effervescenttablets,包衣处方,调配处方,一次性注射器Enteric-coatedtabletsaredesignedtop
assunchangedthroughthestomachwithtransittointestinewherethetabletsdisintergrateandallowdrugdissolutionandabsorptionandeffect.•专业单词Lyo
philized,contentuniformity,片剂硬度,Qualitystandard,片重,片重厚度•